PxD DEMANA AL FOREIGN OFFICE BRITÀNIC LA SEVA COPIA DEL TRACTAT DE GÈNOVA

Patriotes per la Devolució ha demanat

al Foreign Office britànic una copia del seu exemplar

del Tractat de Gènova de 1705

per a poder tenir el text correcte,

i a veure si alhora despertem la memòria dels anglesos.

 

genova

 

 

SEGONA CARTA PXD a FOC

 

—– Original Message —–

From: Miquel Manubens

To: historians@fco

Sent: Tuesday, July 22, 2014 9:28 AM

Subject: THE GENOA PACT

Dear Miss Rosalind Pulvermacher,

First of all we give you our thanks for your kind reply. It is always a pleasure to deal with someone who loves his job and is available to support historians.

We reviewed all the information that you kindly provided, and again we thank you for that, but unfortunately it was already known to us. Jean Rousset de Missy’s book “Reccueil historique acts, negotiation, memories you traitez, Utrecht depuis la Paix”, The Hague, 1728, despite its good interest do not deserves us higher confidence than the Alexander del Cantillo’s book “Tratados … Peace and Commerce”, 1843. We believe that both come from the same Spanish – or Bourbonic sources, being therefore unreliable.

We want, we need to believe that the Foreing Office keeps the Mitford Crowe’s copy of the Genoa Treaty of 20 June 1705. That is the reason why we originally adressed to you, to be able to obtain a copy, either digitalized or a transliteration attested by you.

In Rousset’s book we have found the Queen Anne’s credential letters naming Mitford Crowe as English plenipotentiary. It seems clear then that the Treaty signed with the Catalans tied the United Kingdom in the defense of the Catalan Constitutions and its freedoms. It may be the moment to recall that Catalonia (originally the Barcelona County) existed as an independent state from 988 until 1714. Catalonia enjoyed a Parliament (Corts) and Constitutions as of 1283. A people’s government was set in Catalonia since 1359. And all this disappeared in 1714, at the end of the War of Succession.

With the Treaty of Genoa, the Catalans entered a European war which had different interests at stake, backed by the English commitment to defend our freedoms. Later, in Utrecht, the British and other European powers withdraw their commitment leaving Catalonia and the Catalans abandoned and alone to defend their freedom against the Bourbon armies of France and Spain.

Recently, Westminster’s research team has prepared a document (http://www.parliament.uk/briefing-papers/SN06933/debate-on-possible-independence-of-catalonia-key-issues) to explain to your MPs the current political context in Catalonia. But this text ignores that the current yearning for freedom was the same in 1714, when the absolutist Bourbon king, abolished our Constitutions and Freedoms in force until then. Unlike Scotland our union was not agreed but militarily forced after the abandonment of allies. Since then the Spaniards have repeatedly reminded us our condition of conquered nation.

It is for these reasons that we respectfully once more ask you to make every effort possible to find the original document of the Treaty of Genoa. We think that it is not only important to us, as historians fans, but also important it is to be known to the British Parliament, so that the British MPs have the best possible information about The Case of the Catalans.

Yours sincerely

Miquel Manubens

Patriotes per la Devolució

PS We also attach file that we think that, due to its historical character, may be of your interest: THE DEPLORABLE HISTORY OF THE CATALANS

 

 

TRADUCCIÓ SEGONA CARTA PxD a FOC

Benvolguda Rosalind Pulvermacher,
En primer lloc dir-li que agraïm molt la seva amable resposta. És sempre un plaer tractar, en organismes oficials, amb algú que estima la seva feina i està a disposició dels historiadors.

Hem examinat tota la informació que amablement ens ha facilitat, i li agraïm, però dissortadament ja ens era coneguda.
El llibre de Jean Rousset de Missy (1686–1762) “Reccueil historique d’actes, négotiations, mémoires et traitez, depuis la Paix d’Utrecht”, The Hague, 1728, malgrat ser interessant no ens mereix mes confiança que el que ja coneixíem de Alejandro del Cantillo (Tratados de Paz y comercio …) de 1843. Pensem que els dos beuen de les mateixes fonts espanyoles, i per tant, poc confiables.
Nosaltres estem convençuts que el Foreing Office guarda la còpia de Mitford Crow del Tractat de Gènova de 20 de juny de 1705, i és per això que ens vàrem dirigir a vostès, per a poder accedir a aquesta còpia, ja fos en edició digital o en transliteració legalitzada per vostès.

Al llibre d’en Rousset hem pogut llegir les Cartes Credencials lliurades com a plenipotenciari per la reina Anna d’Anglaterra a Mitford Crow. Per tant, sembla clar que el Tractat signat amb els catalans vinculava tot el Regne Unit en la defensa de les Constitucions i Llibertats catalanes.
Cal recordar que Catalunya (comtat de Barcelona) com a estat independent existí de 988 a 1714. Catalunya tenia Corts i Constitucions des de 1283, fixà un govern popular des de 1359, i tot això desaparegué el 1714, acabada la Guerra de Successió. Prèviament, amb el Tractat de Gènova els catalans entràrem en una guerra europea on hi havia diferents interessos en joc, amb el compromís dels anglesos que es defensarien les nostres Llibertats. Posteriorment, a Utrecht, els anglesos i les altres potències europees desistiren del seu compromís deixant Catalunya i els catalans abandonats i sols en la defensa de la seva llibertat contra els exèrcits borbònics francès i castellà.
Recentment l’equip de recerca de Westminster ha preparat un document (http://www.parliament.uk/briefing-papers/SN06933/debate-on-possible-independence-of-catalonia-key-issues)  per explicar als parlamentaris el context polític actual al Principat, però han obviat justament que l’anhel actual de llibertat parteix del mateix 1714, quan els rei absolutista Borbó, abolí les nostres Constitucions i Llibertats vigents fins aleshores. A diferencia d’Escòcia la nostra no va ser una unió acordada, sinó forçada militarment per l’abandó dels aliats, i des d’aleshores, repetidament, els espanyols ens han recordat la nostra condició de vençuts.
Es per tot això que li preguem amb tot el respecte, que faci tots els esforços possibles per a trobar el document original del Tractat de Gènova. Pensem que no només és important per a nosaltres com a historiadors aficionats, sinó que creiem que es important per al Parlament Britànic tenir-hi accés,per tal que els parlamentaris britànics, tinguin la millor informació possible sobre el cas dels catalans.
Ben cordialment
Miquel Manubens
Patriotes per la Devolució

Pd: Li adjuntem un fitxer que entenem que pel seu caràcter històric pot ser del seu interès: THE DEPLORABLE HISTORY OF THE CATALANS

 

 

RESPOSTA DEL FOC A PxD

—– Original Message —–

From: historians@fco

To: mmanubens@devolucio.cat

Sent: Friday, June 13, 2014 4:14 PM

Subject: FW: Genoa Pact

Dear Miguel Manubens,

Thank you for your enquiry of 9 June about the Genoa Pact.

The only reference we can find to this treaty is in An Index of British Treaties 1101-1968 compiled by Clive Parry and Charity Hopkins (HMSO, London, 1970), volume 2, page 78. Treaties are only listed in this work where a text exists.

It is listed as the Treaty of Alliance with the Principality of Catalonia against the Serene Duke of Angers and his Adherents. Signed at Genoa 20 June 1705.

The reference given for the text to this treaty is Jean Rousset de Missy: Recueil historique [des] traitez, etc, 23 vols, The Hague/Amsterdam 1728-56

The treaty is not, however, mentioned in early British treaty compilations such as A Collection of British Treaties between Great Britain and Other Powers compiled by George Chalmers (1790) or A Collection of all the Treaties of Peace, Alliance and Commerce between Great Britain and Other Powers from the Revolution in 1688 to the Present Time 1688-1771 (London 1772)

Unfortunately, the FCO does not hold a copy of the de Missy volumes, and as that seems to be the only source for the text, I suggest that you will need to track down a copy.

I have searched on the catalogue of The National Archives (TNA) which is where British government records are deposited but I have not retrieved a result.

I am providing the link to the TNA catalogue, in case you would like to conduct your own searches: http://discovery.nationalarchives.gov.uk/SearchUI.

Here also is a TNA link with guidance on searching foreign relations: http://www.nationalarchives.gov.uk/records/looking-for-place/foreigncountry.htm.

It might also be helpful for you to know that TNA provide a paid researcher facility: http://www.nationalarchives.gov.uk/records/paid_research.htm.

Yours sincerely,

Rosalind Pulvermacher| FCO Historians | Knowledge and Technology Directorate | Room WH1.231 | Foreign and Commonwealth Office | London SW1A 2AH

 

TRADUCCIÓ RESPOSTA DEL FOC A PxD

De: historians@fco

A: mmanubens@devolucio.cat

Enviat el: divendres, juny 13, 2014 16:14

Assumpte: FW: Pacte de Gènova

Estimat Miquel Manubens,

Gràcies per la seva consulta del 9 de juny sobre el Pacte de Gènova.

L’única referència que podem trobar d’aquest tractat és a ‘An Index of British Treaties 1101-1968‘ compilats per Clive Parry i Caritat Hopkins (HMSO, Londres, 1970), volum 2, pàgina 78. Els Tractats només apareixen en aquest treball que un text existeix.

Està llistat com a ‘Treaty of Alliance with the Principality of Catalonia against the Serene Duke of Angers and his Adherents‘. Signat a Gènova el 20 de juny de 1705.

La referència donada per el text d’aquest tractat és Jean Rousset de Missy: Recueil historique [des] traitez, etc, 23 vols, l’Haia / Amsterdam 1728-1756

El tractat no és, però, esmentat a més antigues recopilacions de tractats britànics com ara a A Collection of British Treaties between Great Britain and Other Powers compilats per George Chalmers (1790) o a A Collection of all the Treaties of Peace, Alliance and Commerce between Great Britain and Other Powers from the Revolution in 1688 to the Present Time 1688-1771 (Londres 1772)

Lamentablement, l’FCO no té una còpia dels volums de De Missy, i ja que sembla ser l’única font per al text, suggereixo que vostè miri de localitzar una còpia.

He buscat en el catàleg de The National Archives (TNA), on es dipositen els documents oficials britànics, però no n’he trobat cap resultat.

Li facilito l’enllaç al catàleg de TNA en cas que vulgui dur vostè a terme les seves pròpies cerques: http://discovery.nationalarchives.gov.uk/SearchUI.

Aquí també hi ha un enllaç al TNA amb indicacions per fer recerca de relacions exteriors: http://www.nationalarchives.gov.uk/records/looking-for-place/foreigncountry.htm.

També podria ser útil perquè vostè saber que el TNA disposa d’un servei d’investigació de pagament: http://www.nationalarchives.gov.uk/records/paid_research.htm.

Atentament,

Rosalind Pulvermacher

 

 

PRIMERA CARTA PxD al FOC

—– Original Message —–
From: PxD
To: fcocorrespondence@fco.uk
Sent: Tuesday, June 10, 2014 12:42 AM
Subject: Genoa Pact

Most respected Gentlemen, We address to you as a History Association with the aim to require your appreciate help. This is related on an historic event that is this year very relevant for the Catalan nation: the 300 anniversary of the making of Barcelona by the
Bourbonic Spanish-French troops in 1714.

As we are sure that you know, the Spanish Succession War was an event where your nation was directly involved as it was one of the most important members of the Grand Alliance. Together with the Holy Roman Empire, the Dutch Republic, Portugal, and the Duchy of Savoy fought to preserve the Spanish throne for their Hapsburg candidate, Archduke Charles.One of the events of the War was the Genoa Pact that Mr. Mitford Crowe, commissionaire of your Queen Anne, signed with Catalan representatives in that Mediterranean city. The two main elements of that pact were that:

Catalonia would raise an army to fight, together with the Grand Alliance armies, against the Bourbonic candidate to the Spanish Crown, England would always fight to preserve the Catalan Constitutions irrespectively of the result of the war.So here we are, on the Genoa Pact. We would like to see it! We know of their existence by different sources but never an original document of that agreement has seen the light. The copy in the hands of the Catalan side was probably taken by the Spanish troops once the Catalan nation was defeated at the end of the war. It is impossible that the current Spanish government releases a copy of that document as their will has been for years to deny that the Catalan nation was in war with the Castilian nation. We only can turn our eyes to England, asking you to release your copy of the document.

From different sources we’ve been able to rebuild a Catalan version of that text. You can find attached to this e-mail for your interest.

But we wonder if you could see to find in your files the copy that Mr. Crowe took with him back to England. It is not only the desire to confirm its existence that drives this requests, but also the will to verify that the aforementioned transcription is right and adjusted to what was signed in that document.

We would be pleased to receive a positive reply to our demand. A big solution would be that you forward us a digitalized copy of that document when you find it. This would be a real strong step forward on this subject.
Looking forward your kind news, we remain at your disposal.

Miquel Manubens
Patriotes per la Devolució

 

TRADUCCIÓ PRIMERA CARTA PxD al FOC

Benvolguts Senyors,

Ens dirigim a vostès com una Associació d’Història que som amb l’objectiu de demanar la seva estimada ajuda. Aquesta carta es relaciona amb un esdeveniment històric que aquest any és molt important per a la nació catalana: el 300 aniversari de la presa de Barcelona per les tropes borbòniques l’any 1714.

Com estem segurs que vostès ja coneixen, la Guerra de Successió Espanyola va ser un esdeveniment en el qual la seva mateixa nació va estar directament involucrada, ja que era un dels membres més importants de la Gran Aliança. Juntament amb el Sacre Imperi Romà, la República d’Holanda, Portugal, i el ducat de Savoia van lluitar per preservar el tron ​​espanyol pel seu candidat Habsburg, l’arxiduc Carles.

Un dels esdeveniments de la guerra va ser el Pacte de Gènova que el senyor Mitford Crowe, comissionat per la seva reina Anna, va signar amb els representants catalans en aquesta ciutat mediterrània. Els dos elements principals d’aquest pacte van ser les següents:
Catalunya aixecaria un exèrcit per lluitar, juntament amb els exèrcits Gran Aliança, contra el candidat borbònic a la Corona espanyola,

Anglaterra sempre lluitaria per preservar les Constitucions catalanes amb independència del resultat de la guerra.

Així que aquí estem, en el Pacte de Gènova. Ens agradaria veure’l! Sabem de la seva existència per diferents fonts, però el document original de dit conveni mai ha vist la llum. La còpia en mans del bàndol català probablement va ser presa per les tropes espanyoles, un cop la nació catalana va ser derrotada al final de la guerra. És impossible que el govern espanyol actual alliberi una còpia d’aquest document ja que la seva voluntat ha estat per anys de negar que la nació català estava en guerra amb la nació castellana. Només podem girar els nostres ulls cap a Anglaterra, demanant-los que publiquin la seva còpia del tractat.

Des de diferents fonts, hem estat capaços de reconstruir una versió en català d’aquest text. Vostès poden trobar-la pel seu interès adjunta a aquest correu electrònic.

Però ens preguntem si seria possible trobar en els seus arxius la còpia que el senyor Crowe va dur amb ell de tornada a Anglaterra. No és només el desig de confirmar la seva existència que impulsa aquest sol·licituds, sinó també la voluntat de verificar que la transcripció abans esmentada és correcte i ajustada al que es va signar en aquell document.

Estarem encantats de rebre una resposta positiva a la nostra demanda. Una solució fantàstica seria que vostès ens remetessin una còpia digitalitzada d’aquest document quan el trobin. Aquesta seria una molt ferma passa endavant per resoldre aquest tema.

Esperant tenir notícies seves, quedem a la seva disposició.

 

TEXT ÍNTEGRE DEL TRACTAT EN CATALÀ :

http://devolucio.cat/308genova/

 

Deixa-hi una resposta

*

captcha *